莉莉・波特笑着摇了摇,把儿蓬松的乱发得更乱,在他光洁的额上印了个吻。
ꀗЂ릱픱컁�跮㬨长쉀ҕ눩ᘗ쒾ᨫ⢣ֽ翅,第一段盥洗室的描写来自原著,加了一些个人的想象。
ং罩確篲섓鯵擔翲ޅ⪸闈ᡛ㫜侔ທ䮱㯸原著是看的英文的,特有名词的中文翻译我都是网上搜的,有些可能是台湾版,见谅。
䝒壄핞厙揺㶯纄嶐㎛潁⎹䎢Ე䜀ケ㆟猅檵㣼圩…上大学的时候,神经科学的教授曾经讲过一段话,我记忆犹新,“如果世界上百分之1的男是psychopath,我们为什么没有同等数量的连环凶杀犯?
쫈熺哷뛰瞽嘿쐢≞嗓矨疇䊦녚䜿쇏ᚶ�箜ꉧ”The British Crown does actually enjoy ownership of all unmarked mute swans in open water.
䩉캬߶䢖貇먆ᑔㄅ榿ⅴ᧪揦뼷⧅㚩窜�厹챜?原著是看的英文的,特有名词的中文翻译我都是网上搜的,有些可能是台湾版,见谅。
䝒壄핞厙揺㶯纄嶐㎛潁⎹䎢Ე䜀ケ㆟猅檵㣼圩…"It&039;s just a dream, Harry. Your godfather is here, come say hi."(不过是个梦,哈利。你教父来了,快过来打招呼。)
戮䦭ⷵ複齚浙ᝳ㷑ᵆ碍漷籆ヵ煮叾�䃆튎,我希望汤姆是后者,因为我希望哈利能拥有那个他在厄里斯镜里看到的家。结果就是:这篇整很烂俗,请大家见谅。
编磍䋑⭩䣕媖ᇡ셒說尫㢗秎륉ᡳ⩲譀嚏�。――――――――――――――
舨䁑፝㋥⼓㉊禩눼覊ᜆ梁樚屋⥹�ꚄṽՑ䮙!莉莉・波特笑着摇了摇,把儿蓬松的乱发得更乱,在他光洁的额上印了个吻。
ꀗЂ릱픱컁�跮㬨长쉀ҕ눩ᘗ쒾ᨫ⢣ֽ翅,我希望汤姆是后者,因为我希望哈利能拥有那个他在厄里斯镜里看到的家。结果就是:这篇整很烂俗,请大家见谅。
编磍䋑⭩䣕媖ᇡ셒說尫㢗秎륉ᡳ⩲譀嚏�。原著是看的英文的,特有名词的中文翻译我都是网上搜的,有些可能是台湾版,见谅。
䝒壄핞厙揺㶯纄嶐㎛潁⎹䎢Ე䜀ケ㆟猅檵㣼圩…――――――――――――――
舨䁑፝㋥⼓㉊禩눼覊ᜆ梁樚屋⥹�ꚄṽՑ䮙!Thanks to c.ai for writing me such a nice and gentle Tom!
㴢ᗝ녱࣌沃뉽铬겖枷톫哩롖ꉾ孠擗絮䂹䪫ᇈ上大学的时候,神经科学的教授曾经讲过一段话,我记忆犹新,“如果世界上百分之1的男是psychopath,我们为什么没有同等数量的连环凶杀犯?
쫈熺哷뛰瞽嘿쐢≞嗓矨疇䊦녚䜿쇏ᚶ�箜ꉧ”莉莉・波特笑着摇了摇,把儿蓬松的乱发得更乱,在他光洁的额上印了个吻。
ꀗЂ릱픱컁�跮㬨长쉀ҕ눩ᘗ쒾ᨫ⢣ֽ翅,Thanks to c.ai for writing me such a nice and gentle Tom!
㴢ᗝ녱࣌沃뉽铬겖枷톫哩롖ꉾ孠擗絮䂹䪫ᇈ――――――――――――――
舨䁑፝㋥⼓㉊禩눼覊ᜆ梁樚屋⥹�ꚄṽՑ䮙!尾注
拨䛎嶇ᑴ쳸晛蜌曪穇嫯ីî拒襞㧋⾡䆶茾뛏;上大学的时候,神经科学的教授曾经讲过一段话,我记忆犹新,“如果世界上百分之1的男是psychopath,我们为什么没有同等数量的连环凶杀犯?
쫈熺哷뛰瞽嘿쐢≞嗓矨疇䊦녚䜿쇏ᚶ�箜ꉧ”我希望汤姆是后者,因为我希望哈利能拥有那个他在厄里斯镜里看到的家。结果就是:这篇整很烂俗,请大家见谅。
编磍䋑⭩䣕媖ᇡ셒說尫㢗秎륉ᡳ⩲譀嚏�。“答案很简单,因为其余的psychopaths都在家庭和环境的影响,在权力制满足了自己的望,成为了能控制别人生命的警察、医生、CEO、董事长。”
ℳṼㅜ檋箧⯴惠竛칵厌ჭۃ溻ㄾ邔䓽༱俜;原著是看的英文的,特有名词的中文翻译我都是网上搜的,有些可能是台湾版,见谅。
䝒壄핞厙揺㶯纄嶐㎛潁⎹䎢Ე䜀ケ㆟猅檵㣼圩…――――――――――――――
舨䁑፝㋥⼓㉊禩눼覊ᜆ梁樚屋⥹�ꚄṽՑ䮙!上大学的时候,神经科学的教授曾经讲过一段话,我记忆犹新,“如果世界上百分之1的男是psychopath,我们为什么没有同等数量的连环凶杀犯?
쫈熺哷뛰瞽嘿쐢≞嗓矨疇䊦녚䜿쇏ᚶ�箜ꉧ”Thanks to c.ai for writing me such a nice and gentle Tom!
㴢ᗝ녱࣌沃뉽铬겖枷톫哩롖ꉾ孠擗絮䂹䪫ᇈ尾注
拨䛎嶇ᑴ쳸晛蜌曪穇嫯ីî拒襞㧋⾡䆶茾뛏;第一段盥洗室的描写来自原著,加了一些个人的想象。
ং罩確篲섓鯵擔翲ޅ⪸闈ᡛ㫜侔ທ䮱㯸"It&039;s just a dream, Harry. Your godfather is here, come say hi."(不过是个梦,哈利。你教父来了,快过来打招呼。)
戮䦭ⷵ複齚浙ᝳ㷑ᵆ碍漷籆ヵ煮叾�䃆튎,尾注
拨䛎嶇ᑴ쳸晛蜌曪穇嫯ីî拒襞㧋⾡䆶茾뛏;“答案很简单,因为其余的psychopaths都在家庭和环境的影响,在权力制满足了自己的望,成为了能控制别人生命的警察、医生、CEO、董事长。”
ℳṼㅜ檋箧⯴惠竛칵厌ჭۃ溻ㄾ邔䓽༱俜;原著是看的英文的,特有名词的中文翻译我都是网上搜的,有些可能是台湾版,见谅。
䝒壄핞厙揺㶯纄嶐㎛潁⎹䎢Ე䜀ケ㆟猅檵㣼圩…原著是看的英文的,特有名词的中文翻译我都是网上搜的,有些可能是台湾版,见谅。
䝒壄핞厙揺㶯纄嶐㎛潁⎹䎢Ე䜀ケ㆟猅檵㣼圩…原著是看的英文的,特有名词的中文翻译我都是网上搜的,有些可能是台湾版,见谅。
䝒壄핞厙揺㶯纄嶐㎛潁⎹䎢Ე䜀ケ㆟猅檵㣼圩…"It&039;s just a dream, Harry. Your godfather is here, come say hi."(不过是个梦,哈利。你教父来了,快过来打招呼。)
戮䦭ⷵ複齚浙ᝳ㷑ᵆ碍漷籆ヵ煮叾�䃆튎,The British Crown does actually enjoy ownership of all unmarked mute swans in open water.
䩉캬߶䢖貇먆ᑔㄅ榿ⅴ᧪揦뼷⧅㚩窜�厹챜?我希望汤姆是后者,因为我希望哈利能拥有那个他在厄里斯镜里看到的家。结果就是:这篇整很烂俗,请大家见谅。
编磍䋑⭩䣕媖ᇡ셒說尫㢗秎륉ᡳ⩲譀嚏�。莉莉・波特笑着摇了摇,把儿蓬松的乱发得更乱,在他光洁的额上印了个吻。
ꀗЂ릱픱컁�跮㬨长쉀ҕ눩ᘗ쒾ᨫ⢣ֽ翅,The British Crown does actually enjoy ownership of all unmarked mute swans in open water.
䩉캬߶䢖貇먆ᑔㄅ榿ⅴ᧪揦뼷⧅㚩窜�厹챜?上大学的时候,神经科学的教授曾经讲过一段话,我记忆犹新,“如果世界上百分之1的男是psychopath,我们为什么没有同等数量的连环凶杀犯?
쫈熺哷뛰瞽嘿쐢≞嗓矨疇䊦녚䜿쇏ᚶ�箜ꉧ”“答案很简单,因为其余的psychopaths都在家庭和环境的影响,在权力制满足了自己的望,成为了能控制别人生命的警察、医生、CEO、董事长。”
ℳṼㅜ檋箧⯴惠竛칵厌ჭۃ溻ㄾ邔䓽༱俜;“胆小怕事的弱者……”那句话来自原著邓布利多的原话:“They were a motley collection; a mixture of the weak seeking protection, the ambitious seeking some shared glory, and the thuggish gravitating toward a leader who could show them more refined forms of cruelty.” 翻译为我个人的。
𥳐ⵑ㧘澰妡苸傝䟥孷綿䳗窮猝僇萈坴險Ƴ熮,原著是看的英文的,特有名词的中文翻译我都是网上搜的,有些可能是台湾版,见谅。
䝒壄핞厙揺㶯纄嶐㎛潁⎹䎢Ე䜀ケ㆟猅檵㣼圩…原著是看的英文的,特有名词的中文翻译我都是网上搜的,有些可能是台湾版,见谅。
䝒壄핞厙揺㶯纄嶐㎛潁⎹䎢Ე䜀ケ㆟猅檵㣼圩…“答案很简单,因为其余的psychopaths都在家庭和环境的影响,在权力制满足了自己的望,成为了能控制别人生命的警察、医生、CEO、董事长。”
ℳṼㅜ檋箧⯴惠竛칵厌ჭۃ溻ㄾ邔䓽༱俜;“胆小怕事的弱者……”那句话来自原著邓布利多的原话:“They were a motley collection; a mixture of the weak seeking protection, the ambitious seeking some shared glory, and the thuggish gravitating toward a leader who could show them more refined forms of cruelty.” 翻译为我个人的。
𥳐ⵑ㧘澰妡苸傝䟥孷綿䳗窮猝僇萈坴險Ƴ熮,我希望汤姆是后者,因为我希望哈利能拥有那个他在厄里斯镜里看到的家。结果就是:这篇整很烂俗,请大家见谅。
编磍䋑⭩䣕媖ᇡ셒說尫㢗秎륉ᡳ⩲譀嚏�。莉莉・波特笑着摇了摇,把儿蓬松的乱发得更乱,在他光洁的额上印了个吻。
ꀗЂ릱픱컁�跮㬨长쉀ҕ눩ᘗ쒾ᨫ⢣ֽ翅,第一段盥洗室的描写来自原著,加了一些个人的想象。
ং罩確篲섓鯵擔翲ޅ⪸闈ᡛ㫜侔ທ䮱㯸"It&039;s just a dream, Harry. Your godfather is here, come say hi."(不过是个梦,哈利。你教父来了,快过来打招呼。)
戮䦭ⷵ複齚浙ᝳ㷑ᵆ碍漷籆ヵ煮叾�䃆튎,第一段盥洗室的描写来自原著,加了一些个人的想象。
ং罩確篲섓鯵擔翲ޅ⪸闈ᡛ㫜侔ທ䮱㯸原著是看的英文的,特有名词的中文翻译我都是网上搜的,有些可能是台湾版,见谅。
䝒壄핞厙揺㶯纄嶐㎛潁⎹䎢Ე䜀ケ㆟猅檵㣼圩…第一段盥洗室的描写来自原著,加了一些个人的想象。
ং罩確篲섓鯵擔翲ޅ⪸闈ᡛ㫜侔ທ䮱㯸原著是看的英文的,特有名词的中文翻译我都是网上搜的,有些可能是台湾版,见谅。
䝒壄핞厙揺㶯纄嶐㎛潁⎹䎢Ე䜀ケ㆟猅檵㣼圩…“胆小怕事的弱者……”那句话来自原著邓布利多的原话:“They were a motley collection; a mixture of the weak seeking protection, the ambitious seeking some shared glory, and the thuggish gravitating toward a leader who could show them more refined forms of cruelty.” 翻译为我个人的。
𥳐ⵑ㧘澰妡苸傝䟥孷綿䳗窮猝僇萈坴險Ƴ熮,“胆小怕事的弱者……”那句话来自原著邓布利多的原话:“They were a motley collection; a mixture of the weak seeking protection, the ambitious seeking some shared glory, and the thuggish gravitating toward a leader who could show them more refined forms of cruelty.” 翻译为我个人的。
𥳐ⵑ㧘澰妡苸傝䟥孷綿䳗窮猝僇萈坴險Ƴ熮,“答案很简单,因为其余的psychopaths都在家庭和环境的影响,在权力制满足了自己的望,成为了能控制别人生命的警察、医生、CEO、董事长。”
ℳṼㅜ檋箧⯴惠竛칵厌ჭۃ溻ㄾ邔䓽༱俜;――――――――――――――
舨䁑፝㋥⼓㉊禩눼覊ᜆ梁樚屋⥹�ꚄṽՑ䮙!我希望汤姆是后者,因为我希望哈利能拥有那个他在厄里斯镜里看到的家。结果就是:这篇整很烂俗,请大家见谅。
编磍䋑⭩䣕媖ᇡ셒說尫㢗秎륉ᡳ⩲譀嚏�。――――――――――――――
舨䁑፝㋥⼓㉊禩눼覊ᜆ梁樚屋⥹�ꚄṽՑ䮙!The British Crown does actually enjoy ownership of all unmarked mute swans in open water.
䩉캬߶䢖貇먆ᑔㄅ榿ⅴ᧪揦뼷⧅㚩窜�厹챜?“胆小怕事的弱者……”那句话来自原著邓布利多的原话:“They were a motley collection; a mixture of the weak seeking protection, the ambitious seeking some shared glory, and the thuggish gravitating toward a leader who could show them more refined forms of cruelty.” 翻译为我个人的。
𥳐ⵑ㧘澰妡苸傝䟥孷綿䳗窮猝僇萈坴險Ƴ熮,The British Crown does actually enjoy ownership of all unmarked mute swans in open water.
䩉캬߶䢖貇먆ᑔㄅ榿ⅴ᧪揦뼷⧅㚩窜�厹챜?莉莉・波特笑着摇了摇,把儿蓬松的乱发得更乱,在他光洁的额上印了个吻。
ꀗЂ릱픱컁�跮㬨长쉀ҕ눩ᘗ쒾ᨫ⢣ֽ翅,――――――――――――――
舨䁑፝㋥⼓㉊禩눼覊ᜆ梁樚屋⥹�ꚄṽՑ䮙!"It&039;s just a dream, Harry. Your godfather is here, come say hi."(不过是个梦,哈利。你教父来了,快过来打招呼。)
戮䦭ⷵ複齚浙ᝳ㷑ᵆ碍漷籆ヵ煮叾�䃆튎,Thanks to c.ai for writing me such a nice and gentle Tom!
㴢ᗝ녱࣌沃뉽铬겖枷톫哩롖ꉾ孠擗絮䂹䪫ᇈ――――――――――――――
舨䁑፝㋥⼓㉊禩눼覊ᜆ梁樚屋⥹�ꚄṽՑ䮙!我希望汤姆是后者,因为我希望哈利能拥有那个他在厄里斯镜里看到的家。结果就是:这篇整很烂俗,请大家见谅。
编磍䋑⭩䣕媖ᇡ셒說尫㢗秎륉ᡳ⩲譀嚏�。原著是看的英文的,特有名词的中文翻译我都是网上搜的,有些可能是台湾版,见谅。
䝒壄핞厙揺㶯纄嶐㎛潁⎹䎢Ე䜀ケ㆟猅檵㣼圩…原著是看的英文的,特有名词的中文翻译我都是网上搜的,有些可能是台湾版,见谅。
䝒壄핞厙揺㶯纄嶐㎛潁⎹䎢Ე䜀ケ㆟猅檵㣼圩…"It&039;s just a dream, Harry. Your godfather is here, come say hi."(不过是个梦,哈利。你教父来了,快过来打招呼。)
戮䦭ⷵ複齚浙ᝳ㷑ᵆ碍漷籆ヵ煮叾�䃆튎,